Traducción: El reemplazo de los sueños (Una pequeña reflexión)

Autores/as

  • Diego Andrés Valderrama Orejarena

DOI:

https://doi.org/10.21830/19006586.150

Palabras clave:

Hugo von Hofmannsthal, El reemplazo de los sueños, versión bilingüe alemán-español

Resumen

La lectura del texto que presentamos en versión bilingüe alemán-español constituye una oportunidad única y especial para acercarse a la obra y sensibilidad de uno de los escritores más grandes del siglo xx en legua alemana que supo captar con fuerza simbólica la angustiosa huida del hombre, regido por la técnica y la vida rutinaria de las fábricas, y experimenta la transfiguración de los valores que regirán en adelante la vida de hombres que se forman un solo cuerpo con la máquina, reduciéndose a cifras de productividad en las grandes urbes industriales. Por eso este ensayo nos inquieta aún hoy: sus reflexiones tienen una profunda razón de ser para el hombre contemporáneo. El vacío existencialista que experimenta su espíritu toma partido en un lenguaje que adquiere dimensiones morales para una sociedad que se disuelve misteriosamente en la nada. El lector, como el autor, siente la fragilidad del mundo hasta el fondo de su corazón y las palabras se escapan de sus dedos para hacerse vivencias en lo más profundo de una sociedad que se desvanece como  bruma y sueño. En este sentido, El reemplazo de los sueños parece decirnos que no somos nosotros quienes poseemos el lenguaje del cine, sino que el cine mismo nos posee y subyuga, en tanto que deambulamos por las grandes ciudades industriales: no hay más remedio que entregarnos a la trama del espectáculo, no hay cabida a un solo sueño, porque los hemos olvidado desde la edad de la inocencia.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Diego Andrés Valderrama Orejarena

Filósofo, Universidad Industrial de Santander (UIS), Bucaramanga, Colombia

Referencias bibliográficas

Hofmannsthal, H. (1979). Reden und Aufsätze II, Gesammelte Werke in zehn Einzelbänden. Frankfurt am Main: Fischer Verlag.

Descargas

Publicado

2015-01-30

Cómo citar

Valderrama Orejarena, D. A. (2015). Traducción: El reemplazo de los sueños (Una pequeña reflexión). Revista Científica General José María Córdova, 13(15), 338–345. https://doi.org/10.21830/19006586.150

Número

Sección

Fuerzas Armadas y Sociedad

Métricas

Crossref Cited-by logo
Estadísticas de artículo
Vistas de resúmenes
Vistas de PDF
Descargas de PDF
Vistas de HTML
Otras vistas
QR Code